<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>🎮游戏 on Eric&#39;s Lair</title>
    <link>https://blog.dracher.cyou/tags/%E6%B8%B8%E6%88%8F/</link>
    <description>Recent content in 🎮游戏 on Eric&#39;s Lair</description>
    <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
    <language>zh-CN</language>
    <lastBuildDate>Mon, 22 Feb 2010 14:12:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://blog.dracher.cyou/tags/%E6%B8%B8%E6%88%8F/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>尘骸魔京玩后感</title>
      <link>https://blog.dracher.cyou/posts/20100222-%E5%B0%98%E9%AA%B8%E9%AD%94%E4%BA%AC%E7%8E%A9%E5%90%8E%E6%84%9F/</link>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 2010 14:12:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://blog.dracher.cyou/posts/20100222-%E5%B0%98%E9%AA%B8%E9%AD%94%E4%BA%AC%E7%8E%A9%E5%90%8E%E6%84%9F/</guid>
      <description>很久没认真的玩过一个游戏了，虽然一开始纯粹是冲着精美的 H-CG 下载的这个游戏，但出人意料的精彩剧情让偶认真的看完了所有的文字。
追风者线里里面非常赞的歌~
一 虽然夜色如此黑暗但现在，有人攥着我的手即使这里如此寒冷，如此悲凉这里也能找到你的身影看到你，我就看到了朝阳从你的手中，传来了你的体温夜幕，是如此的寒冷但是展现给我的，是和你一起迎来的清晨所以。这一定是一件好事。今天，对于死去来说，是个好日子。
二 今天，对于死去来说，是个好日子。今天，我独自一人。这里黑暗。这里寒冷。这里悲凉。这里没有你的身影。但是。因为夜色如此黑暗，才会思慕拂晓。因为天气如此寒冷，才会思慕朝阳。因为此刻如此悲凉，才会思慕你的身影。祝愿你能迎来每一个清晨。祝愿你能常有暖风吹拂。祝愿你能得到所爱的温暖。这里如此的寒冷，这里找寻不到你的身影。所以。这一定是一件好事。今天，对于死去来说，是个好日子。
两个不同版本的翻译，相较之下，还是前者读起来更有味道啊。
房东小姐花轮线。。真是不得赞下，作者的煽情功力真是强大，老套的机器人三定律被演绎的到了另一种极致。。。
我是看护幼子的母亲的祈愿。是夜晚出行的父亲的决意。我是这世界上最古老的祈祷。</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
